28 November 2014
Polsat News 12:37 PM CET
narrację
narrative
Polsat News 12:41 PM CET
narracji
narrative
Polsat News 12:41 PM CET
de facto
Polsat News 1:11 PM CET
dynamikę
dynamics
Polsat News 1:14 PM CET
dialog i rozmowę
dialogue and conversation
Polsat News 7:21 PM CET
de facto
TVP 1 8:05 PM CET
roztoczył parasol ochronny
extended a protective umbrella
Tuesday, May 26, 2015
narrative de facto dynamics dialogue conversation protective umbrella
narrative de facto notary sovereign theater discourse gigantic scientists to communicate axis
24 November 2014
Polsat News 8:07 AM CET
narracji
narrative
TVP Info 9:33 AM CET
de facto
TVP Info 1:06 PM CET
de facto
Polsat News 3:06 PM CET
notariuszem
notary
Polsat News 3:33 PM CET
suwerenem
sovereign
TVP Info 3:50 PM CET
teatru
theater
TVP Info 3:50 PM CET
teatru
theater
TVP Info 3:53 PM CET
dyskurs
discourse
TVP Info 3:53 PM CET
dyskursu
discourse
TVP Info 3:54 PM CET
dyskurs
discourse
TVP Info 3:57 PM CET
dyskurs
discourse
TVP Info 3:57 PM CET
kalibru gigantycznego
gigantic caliber
TVP Info 3:57 PM CET
brak zaufania
lack of trust
TVP Info 3:57/8 PM CET
dyskurs
discourse
TVP Info 3:58 PM CET
naukowcy
scientists
TVP Info 4:00 PM CET
komunikować
to communicate
TVP Info 4:00 PM CET
komunikować
to communicate
TVP Info 4:04 PM CET
osią
axis
TVP 1 7:38 PM CET
narrację
narrative
narrative de facto
22 November 2014
Polsat News 9:42 AM CET
narracji
narrative
Polsat News 2:09 PM CET
de facto
de facto game over metaphor
21 November 2014
TVP Info 12:02 PM CET
de facto
TVP Info 2:09 PM CET
de facto
Polsat News 5:30 PM CET
game over (English used in the Polish news broadcast)
TVP Info 8:13 PM CET
de facto
TVP Info 9:17 PM CET
metafora
metaphor
metaphors notary organized crime
20 November 2014
Polsat News 3:53 PM CET
metafory
metaphors
TVP 2 6:15 PM CET
notariusz
notary
TVP 2 6:15 PM CET
zorganizowana grupa przestępcza
organized crime
TVP 2 6:17 PM CET
notariusz
notary
TVP 2 6:17 PM CET
notariusz
notary
TVP 2 6:17 PM CET
notariuszem
notary
Monday, May 25, 2015
dramaturgy de facto
19 November 2014
TVP Info 1:22 PM CET
dramaturgia
dramaturgy
Polsat News 2:20 PM CET
de facto
narrative lesson
17 November 2014
Polsat News 10:34 PM CET
narracja
narrative
Polsat News 11:34 PM CET
narracji historycznej
historical narrative
Polsat News 11:35 PM CET
lekcji
lesson
Polsat News 11:36 PM CET
lekcja
lesson
to clone gigantic customer
14 November 2014
Polsat News 6:54 PM CET
sklonować
to clone
Polsat News 7:04 PM CET
gigantyczny majątek
gigantic property
TVP 1 7:32 PM CET
sklonować
to clone
Polsat News 10:15 PM CET
klient
customer
Polsat News 10:15 PM CET
klientem
customer
tip of the iceberg Brzezinski gigantic
12 November 2014
TVP Info 3:02 PM CET
wierzchołek góry lodowej
tip of the iceberg
Polsat News 5:01 PM CET
Brzeziński
Brzezinski
Polsat News 5:02 PM CET
gigantyczny
gigantic
tip of the iceberg
10 November 2014
TVP Info 1:41 PM CET
wierzchołek góry lodowej
tip of the iceberg
Sunday, May 24, 2015
narrative empathy knowledge actor opinion leaders civl death
6 November 2014
Polsat News 11:11:10 AM CET
narracji podejrzanego
narrative of the suspect
Polsat News 11:11:35 AM CET
narracja
narrative
TVP Info 12:17 PM CET
poczucie empatii
feeling of empathy
TVP Info 12:38 PM CET
matematyka
mathematics
TVP Info 12:38 PM CET
aparatem wiedzy
apparatus of knowledge
TVP Info 1:20 PM CET
procesy
processes
TVP Info 1:40 PM CET
aktora
actor
TVP Info 2:10 PM CET
liderami opinii
opinion leaders
TVP Info 2:10 PM CET
śmierć cywilna
civil death (can also be translated as "social death")
TVP Info 2:30 PM CET
liderami opinii
opinion leaders
TVP Info 2:30 PM CET
śmierć cywilna
civil death (can also be translated as "social death")
Wednesday, May 20, 2015
empathy functionaries pretending
5 November 2014
TVP Info 11:32 AM CET
brak empatii
lack of empathy
TVP Info 2:09 PM CET
funkcjonariuszy kancelarii prezydenta
functionaries of the president's chancellery
(This is a new way of referring to officials employed in a well known public office which has not been used before. In Polish you would normally say e.g. "urzędników kancelarii prezydenta" which could be translated as "officials of the president's chancellery". There is a good reason why the term "functionaries" is being used so often now to replace other words such "official" or "officer").
TVP Info 2:33 PM CET
pozorowanie dobrej woli
pretending to have good intentions (or "good will")
gigantic emotions
3 November 2014
Polsat News 6:07 PM CET
gigantyczne emocje
gigantic emotions
(unnatural usage of Polish; "gigantic" simply does not sound well next to "emotions")
Polsat News 6:15 PM CET
gigantyczny statek wycieczkowy
gigantic cruise ship
Polsat News 7:08 PM CET
dokładnie przemyślała, zapowiedziała i zrealizowała
she carefully thought over, announced and carried out
Tuesday, May 19, 2015
de facto
31 October 2014
Polsat News 4:23 PM CET
de facto
TVP 1 7:37 PM CET
de facto
TVP 1 7:37 PM CET
de facto
(de facto used twice within one minute by the same speaker)
procedures de facto
30 October 2014
TVP Info 10:42 AM CET
procedury
procedures
TVP Info 5:36 PM CET
de facto
TVP Info 5:38 PM CET
de facto
TVP Info 5:39 PM CET
de facto
Monday, May 18, 2015
here and now procedure safe sent a letter gigantic prosecutor criminal group simulation monitored disinformed
29 October 2014
Polsat News 12:35 PM CET
tu i teraz
here and now
Polsat News 12:35 PM CET
procedura wojskowa
military procedure
Polsat News 12:35 PM CET
wojskowych przegrupowań
military regroupings
Polsat News 12:36 PM CET
garnizon
garrison
Polsat News 12:36 PM CET
będzie bezpiecznie
it will be safe
Polsat News 12:36 PM CET
wysłała pismo
she sent a letter
Polsat News 12:38 PM CET
[Chełm] to miasto z gigantycznymi tradycjami wojskowymi
[Chełm] is a city with gigantic military tradition(s)
Note:
The last example illustrates a forced use of the word "gigantic". When
you want to refer to great military traditions, you normally say
"wielkie tradycje wojskowe" (great military tradition). In the
particulat example above the expression would read
"miasto z wielkimi tradycjami wojskowymi", city with great military tradition(s)
or "miasto o wielkich tradycjach wojskowych", city with great military tradition(s)
or "miasto o wielkiej tradycji wojskowej", city with great military tradition
or "miasto o długiej tradycji wojskowej", city with long military tradition.
Expression "gigantyczne tradycje wojskowe" is bad Polish. Period.
Polsat News 12:49 PM CET
prokuratura
prosecutor office
Polsat News 12:49 PM CET
grupy przestępczej
criminal group
Polsat News 12:50 PM CET
rozebrana do naga
undressed naked
Polsat News 13:08 PM CET
symulacja
simulation
Polsat News 13:10 PM CET
symulator
simulator
Polsat News 13:11 PM CET
gaszenie pożaru zależy od przyjętego scenariusza
extinguishing a fire depends on an assumed scenario
Polsat News 13:11 PM CET
stale monitorowani
permanently monitored
TVP Info 13:53 PM CET
zdezinformowana
disinformed
Wednesday, May 13, 2015
de facto dramaturgy
18 October 2014
TVN 24 1:12 PM CET
de facto
TVP 1 6:23 PM CET
dramaturgia
dramaturgy
de facto tip of the iceberg GRU slaves honor disinformation narrative
17 October 2014
TVP 1 7:42 PM CET
de facto
TVP 1 7:44 PM CET
de facto
TVN 24 8:03 PM CET
wierzchołek góry lodowej
tip of the iceberg
TVP Info 8:10 PM CET
wierzchołek góry lodowej
tip of the iceberg
TVP Info 8:11 PM CET
wierzchołek góry lodowej
tip of the iceberg
TVP Info 8:15 PM CET
GRU (rosyjski wywiad wojskowy)
GRU (Russian military intelligence)
TVP Info 8:16 PM CET
niewolnikami
slaves
TVP Info 8:18 PM CET
honor
honor
TVP Info 8:21 PM CET
dezinformacji
disinformation
TVP Info 8:24 PM CET
narrację
narrative